🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.186.04

Rigveda · Mandala 1, Sukta 186 · Verse 1.186.4

rigvedamandala-1sukta-186अगस्त्यो मैत्रावरुणिःविश्वे देवाःत्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उप॑ व॒ एषे॒ नम॑सा जिगी॒षोषासा॒नक्ता॑ सु॒दुघे॑व धे॒नुः । स॒मा॒ने अह॑न्वि॒मिमा॑नो अ॒र्कं विषु॑रूपे॒ पय॑सि॒ सस्मि॒न्नूध॑न्

upa va eṣe namasā jigīṣoṣāsānaktā sudugheva dhenuḥ samāne ahanvimimāno arkaṃ viṣurūpe payasi sasminnūdhan

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

These (gods) approached with reverence; eager for victory, like a well-milked cow. In the same way, at the same year, they brought the sun in its radiant form into the milk (realm).

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I approach you, (deities), with reverence, night and day, in the hope of overcoming (sin), as (willingly), as a genitive tle cow (comes to be milked), mixing (for you) on the appropriate day the (sacrificial) food, (consisting) of multiform (preparations) of milk (genitive rated) from the same udder.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

To you I seek with reverence, Night and Morning, like a cow good to milk, with hope to conquer, Preparing on a common day the praise. song with milk of various hues within this udder.