Rigveda 1.182.04
Rigveda · Mandala 1, Sukta 182 · Verse 1.182.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
ज॒म्भय॑तम॒भितो॒ राय॑तः॒ शुनो॑ ह॒तं मृधो॑ वि॒दथु॒स्तान्य॑श्विना । वाचं॑वाचं जरि॒तू र॒त्निनीं॑ कृतमु॒भा शंसं॑ नासत्यावतं॒ मम॑
jambhayatamabhito rāyataḥ śuno hataṃ mṛdho vidathustānyaśvinā vācaṃvācaṃ jaritū ratninīṃ kṛtamubhā śaṃsaṃ nāsatyāvataṃ mama
With gathering thunder around, the hound struck down, the slain increased; the Ashvins proclaimed speech and made bright jewels; they praised the twofold gift—not false to me.
Annihilate, Aśvins, the dogs who bark at us; slay them warring (against us); you know their (means of harm); render every word of him who praises you affluent in precious (rewards); accept Nāsatyas, both of you, may praise.
Crunch up on. every side the dogs who bark at us: slay ye our foes, O Asvins this ye understand. Make wealthy every word of him who praises you: accept with favour, both Nasatyas, this my laud.