Rigveda 1.170.01
Rigveda · Mandala 1, Sukta 170 · Verse 1.170.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
न नू॒नमस्ति॒ नो श्वः कस्तद्वे॑द॒ यदद्भु॑तम् । अ॒न्यस्य॑ चि॒त्तम॒भि सं॑च॒रेण्य॑मु॒ताधी॑तं॒ वि न॑श्यति
na nūnamasti no śvaḥ kastadveda yadadbhutam anyasya cittamabhi saṃcareṇyamutādhītaṃ vi naśyati
Surely there is nothing for us tomorrow that we do not know to be wondrous; another’s mind wandering over what has been learned elsewhere is destroyed.
(Indra speaks): It is not certain what today or what tomorrow will yield to us; who comprehends this mystery; verily, the mind of any other (being) is of an unsteady (nature), and even that which has been profoundly studied, is (in time) forgotten.
NAUGHT is to-day, to-morrow naught. Who comprehends the mystery? We must address ourselves unto another's thought, and lost is then the hope we formed.