Rigveda 1.169.03
Rigveda · Mandala 1, Sukta 169 · Verse 1.169.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
अम्य॒क्सा त॑ इन्द्र ऋ॒ष्टिर॒स्मे सने॒म्यभ्वं॑ म॒रुतो॑ जुनन्ति । अ॒ग्निश्चि॒द्धि ष्मा॑त॒से शु॑शु॒क्वानापो॒ न द्वी॒पं दध॑ति॒ प्रयां॑सि
amyaksā ta indra ṛṣṭirasme sanemyabhvaṃ maruto junanti agniściddhi ṣmātase śuśukvānāpo na dvīpaṃ dadhati prayāṃsi
O Indra with gentle shafts, be gracious to us; the Maruts strike down enemies that pursue. Agni and the gods, strengthened by the waters, do not place the island (or realm) aside; they proceed together.
Your weapon, Indra, is at hand for our (good); the Maruts send down the long-accusative ulated rain; Agni is blazing for the ceremony; the oblations encompass him as the waters (surround) an island.
That spear of thine sat firm for us, O Indra: the Maruts set their whole dread power in motion. E'en Agni shines resplendent in the brush-wood: the viands hold him as floods hold an island.