🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.164.51

Rigveda · Mandala 1, Sukta 164 · Verse 1.164.51

rigvedamandala-1sukta-164दीर्घतमा औचथ्यः१-४१ विश्वे देवाः४२ आद्यर्धर्चस्य वाक्द्वितीयस्य आपः४३ आद्यर्धर्चस्य शकधूमःद्वितीयस्य सोमः४४ केशिनः (अग्निः सूर्यो वायुश्च) ४५ वाक्४६-४७ सूर्यः४८ संवत्सर कालचक्रम्४९ सरस्वती५० साध्याः५१ सूर्यःपर्जन्याग्नयो वा५२ सरस्वान्सूर्यो वात्रिष्टुप् १२१५२३२९३६४१ जगती४२ प्रस्तार पंक्तिः५१ अनुष्टप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स॒मा॒नमे॒तदु॑द॒कमुच्चैत्यव॒ चाह॑भिः । भूमिं॑ प॒र्जन्या॒ जिन्व॑न्ति॒ दिवं॑ जिन्वन्त्य॒ग्नयः॑

samānametadudakamuccaityava cāhabhiḥ bhūmiṃ parjanyā jinvanti divaṃ jinvantyagnayaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

This same flood of Soma rose together with the lofty vessels. Parjanya fills the earth, the fires fill the heaven.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The uniform water passes upwards and downwards in the course of days; clouds give joy to the earth; fires rejoice the heaven.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Uniform, with the passing days, this water mounts and fails again. The tempest-clouds give life to earth, and fires re-animate the heaven.