🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.164.42

Rigveda · Mandala 1, Sukta 164 · Verse 1.164.42

rigvedamandala-1sukta-164दीर्घतमा औचथ्यः१-४१ विश्वे देवाः४२ आद्यर्धर्चस्य वाक्द्वितीयस्य आपः४३ आद्यर्धर्चस्य शकधूमःद्वितीयस्य सोमः४४ केशिनः (अग्निः सूर्यो वायुश्च) ४५ वाक्४६-४७ सूर्यः४८ संवत्सर कालचक्रम्४९ सरस्वती५० साध्याः५१ सूर्यःपर्जन्याग्नयो वा५२ सरस्वान्सूर्यो वात्रिष्टुप् १२१५२३२९३६४१ जगती४२ प्रस्तार पंक्तिः५१ अनुष्टप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

तस्याः॑ समु॒द्रा अधि॒ वि क्ष॑रन्ति॒ तेन॑ जीवन्ति प्र॒दिश॒श्चत॑स्रः । ततः॑ क्षरत्य॒क्षरं॒ तद्विश्व॒मुप॑ जीवति

tasyāḥ samudrā adhi vi kṣaranti tena jīvanti pradiśaścatasraḥ tataḥ kṣaratyakṣaraṃ tadviśvamupa jīvati

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Her seas overflow the regions; thereby the four quarters live. Then the imperishable perishes, and from that the universe finds life.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

From her the clouds shed abundant rain, and thence (the people of) the four quarters live; thence the moisture spreads (to the grain), and the universe exists.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

From her descend in streams the seas of water; thereby the world's four regions have their being, Thence flows the imperishable flood and thence the universe hath life.