Rigveda 1.164.27
Rigveda · Mandala 1, Sukta 164 · Verse 1.164.27
Vedic Classification
Sanskrit Original
हि॒ङ्कृ॒ण्व॒ती व॑सु॒पत्नी॒ वसू॑नां व॒त्समि॒च्छन्ती॒ मन॑सा॒भ्यागा॑त् । दु॒हाम॒श्विभ्यां॒ पयो॑ अ॒घ्न्येयं सा व॑र्धतां मह॒ते सौभ॑गाय
hiṅkṛṇvatī vasupatnī vasūnāṃ vatsamicchantī manasābhyāgāt duhāmaśvibhyāṃ payo aghnyeyaṃ sā vardhatāṃ mahate saubhagāya
She, longing like a cow-goddess for calves, with mind swift to meet them, gives milk to the horses; may this benign, mighty fortune grow for prosperity.
She comes lowing, abounding in rich (products), desiring her calf in her mind;may this cow grant her milk to the Aśvins; may she thrive for our great advantage.
She, lady of all treasure, is come hither yearning in spirit for her calf and lowing. May this cow yield her milk for both the Asvins, and may she prosper to our high advantage.