🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.163.07

Rigveda · Mandala 1, Sukta 163 · Verse 1.163.7

rigvedamandala-1sukta-163दीर्घतमा औचथ्यःअश्वःत्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अत्रा॑ ते रू॒पमु॑त्त॒मम॑पश्यं॒ जिगी॑षमाणमि॒ष आ प॒दे गोः । य॒दा ते॒ मर्तो॒ अनु॒ भोग॒मान॒ळादिद्ग्रसि॑ष्ठ॒ ओष॑धीरजीगः

atrā te rūpamuttamamapaśyaṃ jigīṣamāṇamiṣa ā pade goḥ yadā te marto anu bhogamānaḷādidgrasiṣṭha oṣadhīrajīgaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

There you beheld the highest form of cows eager for struggle at the feet of the earth. When you, mortal, were enjoying, herbs and the oldest grass devoured you.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I behold your most excellent form coming eagerly to (receive) your food in your (holy) plural ce of earth; when your attendant brings you nigh to the enjoyment (of the provender), therefore gredy, you devour the fodder.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Here I beheld thy form, matchless in glory, eager to win thee food at the Cow's station. Whene'er a man brings thee to thine enjoyment, thou swallowest the plants most greedy eater.