Rigveda 1.159.05
Rigveda · Mandala 1, Sukta 159 · Verse 1.159.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
तद्राधो॑ अ॒द्य स॑वि॒तुर्वरे॑ण्यं व॒यं दे॒वस्य॑ प्रस॒वे म॑नामहे । अ॒स्मभ्यं॑ द्यावापृथिवी सुचे॒तुना॑ र॒यिं ध॑त्तं॒ वसु॑मन्तं शत॒ग्विन॑म्
tadrādho adya saviturvareṇyaṃ vayaṃ devasya prasave manāmahe asmabhyaṃ dyāvāpṛthivī sucetunā rayiṃ dhattaṃ vasumantaṃ śatagvinam
Therefore now we revere Savitu the excellent; we strive for the birth of the god. May heaven and earth grant us with clear mind abundant wealth, the rich treasure with hundredfold kine.
We solicit today of the divine sun, his favour being propitiated, that wealth which is desirable. Benignant Heaven and Earth, bestow upon us riches, (consisting of) habitations and hundreds (of cattle and the like).
This is to-day the goodliest gift of Savitar: this thought we have when now the God is furthering us. On us with loving-kindness Heaven and Earth bestow riches and various wealth and treasure hundredfold!