🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.158.03

Rigveda · Mandala 1, Sukta 158 · Verse 1.158.3

rigvedamandala-1sukta-158दीर्घतमा औचथ्यःअश्विनौत्रिष्टुप्६ अनुष्टुप्Deity HymnAshvin HymnHealingProtectiondeity-hymnashvin-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

यु॒क्तो ह॒ यद्वां॑ तौ॒ग्र्याय॑ पे॒रुर्वि मध्ये॒ अर्ण॑सो॒ धायि॑ प॒ज्रः । उप॑ वा॒मवः॑ शर॒णं ग॑मेयं॒ शूरो॒ नाज्म॑ प॒तय॑द्भि॒रेवैः॑

yukto ha yadvāṃ taugryāya perurvi madhye arṇaso dhāyi pajraḥ upa vāmavaḥ śaraṇaṃ gameyaṃ śūro nājma patayadbhirevaiḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

When matched, those two advanced for the vigorous fight; in the midst the flood ran like a river, the torrent. The champions did not abandon the refuge; they did not yield to enemies in battle.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

In like manner, Aśvins, as your strong-drawn (car), able to cross (the sea), was plural ced,harnessed, in the middle of the water, for (the rescue of) the son of Tugra, so may I attain to your preserving protection (with the same alacrity) as a victorious hero (returns home) with bounding steeds.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

As erst for Tugra's son your car, sea-crossing, strong, was equipped and set amid the waters, So may I gain your shelter and protection as with winged course a hero seeks his army.