Rigveda 1.157.03
Rigveda · Mandala 1, Sukta 157 · Verse 1.157.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒र्वाङ्त्रि॑च॒क्रो म॑धु॒वाह॑नो॒ रथो॑ जी॒राश्वो॑ अ॒श्विनो॑र्यातु॒ सुष्टु॑तः । त्रि॒व॒न्धु॒रो म॒घवा॑ वि॒श्वसौ॑भगः॒ शं न॒ आ व॑क्षद्द्वि॒पदे॒ चतु॑ष्पदे
arvāṅtricakro madhuvāhano ratho jīrāśvo aśvinoryātu suṣṭutaḥ trivandhuro maghavā viśvasaubhagaḥ śaṃ na ā vakṣaddvipade catuṣpade
Arvantricakra, bearer of sweetness, the chariot—swift, long-steeded—may the Ashvins grant well-being. The three-banded, liberal, universally blessed one spoke auspicious words to bipeds and quadrupeds.
May the three-wheeled car of the Aśvins, drawn by swift horses, laden with honey, three-canopied, filled with treasure, and every way auspicious, come to our presence, and bring prosperity to our people and our cattle.
Nigh to us come the Asvins' lauded three-wheeled car, the car laden with meath and drawn by fleet-foot steeds, Three-seated, opulent, bestowing all delight. may it bring weal to us, to cattle and to men.