🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.153.04

Rigveda · Mandala 1, Sukta 153 · Verse 1.153.4

rigvedamandala-1sukta-153दीर्घतमा औचथ्यःमित्रावरुणौत्रिष्टुप्Deity HymnMitra-Varuna HymnCosmic OrderGracedeity-hymnmitra-varuna-hymncosmic-order

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उ॒त वां॑ वि॒क्षु मद्या॒स्वन्धो॒ गाव॒ आप॑श्च पीपयन्त दे॒वीः । उ॒तो नो॑ अ॒स्य पू॒र्व्यः पति॒र्दन्वी॒तं पा॒तं पय॑स उ॒स्रिया॑याः

uta vāṃ vikṣu madyāsvandho gāva āpaśca pīpayanta devīḥ uto no asya pūrvyaḥ patirdanvītaṃ pātaṃ payasa usriyāyāḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Look upon us; let the goddesses who milk cows bring forth our libations. May the ancient lord grant us the draught of abundant milk for the sacrificial rite.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

May the divine cows, and the waters, supply you with (sacrificial) food, for the prosperity of the people whom you favour; or may (Agni), the former protector of this (our patron), be the donor (of the oblation); eat (of the butter and curds), drink of the milk of the kine.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

So may the kine and heavenly Waters pour you sweet drink in families that make you joyful. Of this may he, the ancient House-Lord, give us. Enjoy, drink of the milk the cow provideth.