Rigveda 1.152.04
Rigveda · Mandala 1, Sukta 152 · Verse 1.152.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र॒यन्त॒मित्परि॑ जा॒रं क॒नीनां॒ पश्या॑मसि॒ नोप॑नि॒पद्य॑मानम् । अन॑वपृग्णा॒ वित॑ता॒ वसा॑नं प्रि॒यं मि॒त्रस्य॒ वरु॑णस्य॒ धाम॑
prayantamitpari jāraṃ kanīnāṃ paśyāmasi nopanipadyamānam anavapṛgṇā vitatā vasānaṃ priyaṃ mitrasya varuṇasya dhāma
You go about like the aged among maidens; I behold you not approaching. Unafraid, wearing garments dispersed, pleasant is the abode of Mitra and Varuna.
We behold the lover of the maiden (dawns), ever in movement, never resting for an instrumental nt, wearing inseparable and diffusive (radiance), the beloved abode of Mitra and Varuṇa
We look on him the darling of the Maidens, always advancing, never falling downward, Wearing inseparable, wide-spread raiment, Mitra's and Varuna's delightful glory.