🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.148.04

Rigveda · Mandala 1, Sukta 148 · Verse 1.148.4

rigvedamandala-1sukta-148दीर्घतमा औचथ्यःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

पु॒रूणि॑ द॒स्मो नि रि॑णाति॒ जम्भै॒राद्रो॑चते॒ वन॒ आ वि॒भावा॑ । आद॑स्य॒ वातो॒ अनु॑ वाति शो॒चिरस्तु॒र्न शर्या॑मस॒नामनु॒ द्यून्

purūṇi dasmo ni riṇāti jambhairādrocate vana ā vibhāvā ādasya vāto anu vāti śocirasturna śaryāmasanāmanu dyūn

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He fills full the tenfold burden, roaring with torrents; the forest appeared in majesty. The wind entering, the breath moves; the mourners lament, not piercing the armour of the pious.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The destroyer, (Agni), consumes numerous (trees) by his flames, and shares with manifold radiance in the forest; the favouring wind blows (the flames) onwards day by day, like the swift arrows (śaryā iṣavaḥ śaramayyaḥ--Nirukta 5.4) of an archer.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Wondrous, full many a thing he chews and crunches: he shines amid the wood with spreading brightness. Upon his glowing flames the wind blows daily, driving them like the keen shaft of an archer.