Rigveda 1.148.01
Rigveda · Mandala 1, Sukta 148 · Verse 1.148.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
मथी॒द्यदीं॑ वि॒ष्टो मा॑त॒रिश्वा॒ होता॑रं वि॒श्वाप्सुं॑ वि॒श्वदे॑व्यम् । नि यं द॒धुर्म॑नु॒ष्या॑सु वि॒क्षु स्व१॒॑र्ण चि॒त्रं वपु॑षे वि॒भाव॑म्
mathīdyadīṃ viṣṭo mātariśvā hotāraṃ viśvāpsuṃ viśvadevyam ni yaṃ dadhurmanuṣyāsu vikṣu sva1rṇa citraṃ vapuṣe vibhāvam
May priests extol this worship, O mother of all, the sacrificer most mighty in all waters, the universally divine. For whom the men bring, behold the golden variegated form revealed in bodies.
The wind, penetrating (amidst the fuel), has excited (Agni), the invoker (of the gods), the multiform, the minister of all the deities, whom they have established amongst mortal worshippers for the accomplishment of sacrifice, like the wonderful and variously radiant sun.
WHAT Matarisvan, piercing, formed by friction, Herald of all the Gods. in varied figure, Is he whom they have set mid human houses, gay-hued as light and shining forth for beauty.