Rigveda 1.147.04
Rigveda · Mandala 1, Sukta 147 · Verse 1.147.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
यो नो॑ अग्ने॒ अर॑रिवाँ अघा॒युर॑राती॒वा म॒र्चय॑ति द्व॒येन॑ । मन्त्रो॑ गु॒रुः पुन॑रस्तु॒ सो अ॑स्मा॒ अनु॑ मृक्षीष्ट त॒न्वं॑ दुरु॒क्तैः
yo no agne ararivām̐ aghāyurarātīvā marcayati dvayena mantro guruḥ punarastu so asmā anu mṛkṣīṣṭa tanvaṃ duruktaiḥ
He who for us kindles the sinless life, enhancing the night with twofold splendour, the powerful mantra returns again—may he consider us, stretch thyself, repel the wrongs.
When a wicked (man), with twofold (malignity of thought and speech), obstructing our offerings, and refraining from gifts (himself), reviles us, may his prayer be heavy on him, and involve his person n (in the consequences of) his evil words.
The sinful man who worships not, O Agni, who, offering not, harms us with double-dealing,- Be this in turn to him a heavy sentence may he distress himself by his revilings.