🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.143.01

Rigveda · Mandala 1, Sukta 143 · Verse 1.143.1

rigvedamandala-1sukta-143दीर्घतमा औचथ्यःअग्निःजगती८ त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्र तव्य॑सीं॒ नव्य॑सीं धी॒तिम॒ग्नये॑ वा॒चो म॒तिं सह॑सः सू॒नवे॑ भरे । अ॒पां नपा॒द्यो वसु॑भिः स॒ह प्रि॒यो होता॑ पृथि॒व्यां न्यसी॑ददृ॒त्वियः॑

pra tavyasīṃ navyasīṃ dhītimagnaye vāco matiṃ sahasaḥ sūnave bhare apāṃ napādyo vasubhiḥ saha priyo hotā pṛthivyāṃ nyasīdadṛtviyaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

You, newly rising, O Agni, have the thought and speech; fill a thousandfold the cultivated song. Like streams of waters with riches, together with the dear priest settle on earth for the rite.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I offer devoutly to Agni, the son of strength, an invigorating and most new sacrifice, with words of adoration; (that Agni), the grandson of the waters, who, (present) in due season, the friend and ministering priest (of the sacrificer), sits upon the altar with (many) good things.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

To Agni I present a newer mightier hymn, I bring my words and song unto the Son of Strength, Who, Offspring of the Waters, bearing precious things sits on the earth, in season, dear Invoking Priest.