🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.142.07

Rigveda · Mandala 1, Sukta 142 · Verse 1.142.7

rigvedamandala-1sukta-142दीर्घतमा औचथ्यः(आप्रीसूक्तं)-१ इध्मः समिद्धोऽग्निर्वा२ तनून पात्३ नराशंसः४ इळः५ बर्हिः६ देवीः द्वारः७ उषासानक्ता ८ दैव्यो होतारौ प्रचेतसौ९ तिस्रो देव्यः सरस्वतीळा भारत्यः१० त्वष्टा११ वनस्पतिः१२ स्वाहा कृतयः१३ इन्द्रःअनुष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

आ भन्द॑माने॒ उपा॑के॒ नक्तो॒षासा॑ सु॒पेश॑सा । य॒ह्वी ऋ॒तस्य॑ मा॒तरा॒ सीद॑तां ब॒र्हिरा सु॒मत्

ā bhandamāne upāke naktoṣāsā supeśasā yahvī ṛtasya mātarā sīdatāṃ barhirā sumat

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Come near when called, O kind attendants of night and sleep, with blessed garments. May the mother of ṛta, the right order, sit here as our exterior benefaction, well‑minded.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Beautiful night and morning, ever hymned, ever associated, progeny (yahuḥ sunuḥ--Nirukta 2.2.11) (of time), parents of sacrifice, sit down of your own good will on the sacred grass.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

May Night and Morning, hymned with lauds, united, fair to look upon, Strong Mothers of the sacrifice, seat them together on the grass.