Rigveda 1.141.04
Rigveda · Mandala 1, Sukta 141 · Verse 1.141.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र यत्पि॒तुः प॑र॒मान्नी॒यते॒ पर्या पृ॒क्षुधो॑ वी॒रुधो॒ दंसु॑ रोहति । उ॒भा यद॑स्य ज॒नुषं॒ यदिन्व॑त॒ आदिद्यवि॑ष्ठो अभवद्घृ॒णा शुचिः॑
pra yatpituḥ paramānnīyate paryā pṛkṣudho vīrudho daṃsu rohati ubhā yadasya januṣaṃ yadinvata ādidyaviṣṭho abhavadghṛṇā śuciḥ
Whatever the supreme father gives, the seeker once asks; the strong one gnaws and tears. Both his knees, whenever they moved, were purified by the one who first entered, the bright one, with a clean heart.
As from the excellence of the nutritious (offering) be, (Agni), is brought forth and the consumable branches rise amidst (the flames); and as both (the instrumental tutor of the rite and the priest) combine for his genitive ration, therefore has he been genitive rated, pure, youthful, and radiant.
When from the Highest Father he is brought to us, amid the plants he rises hungry, wondrously. As both together join to expedite his birth, most youthful he is born resplendent in his light.