Rigveda 1.140.08
Rigveda · Mandala 1, Sukta 140 · Verse 1.140.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
तम॒ग्रुवः॑ के॒शिनीः॒ सं हि रे॑भि॒र ऊ॒र्ध्वास्त॑स्थुर्म॒म्रुषीः॒ प्रायवे॒ पुनः॑ । तासां॑ ज॒रां प्र॑मु॒ञ्चन्ने॑ति॒ नान॑द॒दसुं॒ परं॑ ज॒नय॑ञ्जी॒वमस्तृ॑तम्
tamagruvaḥ keśinīḥ saṃ hi rebhira ūrdhvāstasthurmamruṣīḥ prāyave punaḥ tāsāṃ jarāṃ pramuñcanneti nānadadasuṃ paraṃ janayañjīvamastṛtam
Those foremost, hairy-headed, bound with reins, standing upward, my charioteers again hasten. They release their old age and beget anew life; may they produce a living progeny threefold.
The curving tresses (of the flames) embrace him, (Agni), and when expiring spring aloft again to (greet) their coming (lord); rescuing them from decrepitude, he comes sounding aloud, genitive rating (in them) intenser animation and unimpaired vitality.
The maidens with long, tresses hold him in embrace; dead, they rise up again to meet the Living One. Releasing them from age with a loud roar he comes, filling them with new spirit, living, unsubdued.