Rigveda 1.139.03
Rigveda · Mandala 1, Sukta 139 · Verse 1.139.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
यु॒वां स्तोमे॑भिर्देव॒यन्तो॑ अश्विनाश्रा॒वय॑न्त इव॒ श्लोक॑मा॒यवो॑ यु॒वां ह॒व्याभ्या॒३॒॑यवः॑ । यु॒वोर्विश्वा॒ अधि॒ श्रियः॒ पृक्ष॑श्च विश्ववेदसा । प्रु॒षा॒यन्ते॑ वां प॒वयो॑ हिर॒ण्यये॒ रथे॑ दस्रा हिर॒ण्यये॑
yuvāṃ stomebhirdevayanto aśvināśrāvayanta iva ślokamāyavo yuvāṃ havyābhyā3yavaḥ yuvorviśvā adhi śriyaḥ pṛkṣaśca viśvavedasā pruṣāyante vāṃ pavayo hiraṇyaye rathe dasrā hiraṇyaye
You, with hymns, O Ashvins, as if invoking, attend: O singers, you pour the oblation. All riches are yours above, you are the knowers of all wealth. Winds carry your chariots to golden treasure on the furrowed paths.
Aśvins, men who desire to glorify you with (their) hymns, cause, as it were, their praises to be heard, propitiating you with oblations; for, from you, who are possessed of all opulence, (they obtain) every kind of wealth and abundant food. Dasras, the fellies (of the wheels) of your honey-laden car drop honey, (carried) in your golden (car).
Asvins, the pious call you with their hymns of praise, sounding their loud song forth to you, these living men, to their oblations, living men. All glories and all nourishment, Lords of all wealth! depend on you. The fellies of your golden chariot scatter drops, Mighty Ones! of your golden car.