🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.136.06

Rigveda · Mandala 1, Sukta 136 · Verse 1.136.6

rigvedamandala-1sukta-136परुच्छेपो दैवोदासिः१-५ मित्रावरुणौ६-७ लिङ्गोक्ताःअत्यष्टिः७ त्रिष्टुप्Deity HymnMitra-Varuna HymnCosmic OrderGracedeity-hymnmitra-varuna-hymncosmic-order

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

नमो॑ दि॒वे बृ॑ह॒ते रोद॑सीभ्यां मि॒त्राय॑ वोचं॒ वरु॑णाय मी॒ळ्हुषे॑ सुमृळी॒काय॑ मी॒ळ्हुषे॑ । इन्द्र॑म॒ग्निमुप॑ स्तुहि द्यु॒क्षम॑र्य॒मणं॒ भग॑म् । ज्योग्जीव॑न्तः प्र॒जया॑ सचेमहि॒ सोम॑स्यो॒ती स॑चेमहि

namo dive bṛhate rodasībhyāṃ mitrāya vocaṃ varuṇāya mīḷhuṣe sumṛḷīkāya mīḷhuṣe indramagnimupa stuhi dyukṣamaryamaṇaṃ bhagam jyogjīvantaḥ prajayā sacemahi somasyotī sacemahi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Salutations at the great dawns to you: Mitra I call, Varuna I call; hear, O bright one, O gracious one. I praise Indra and Agni, heaven’s bold guardians, the divine. May we be alive with offspring, may we flourish in the Soma’s gift.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I proclaim veneration to the mighty Sun, to heaven and earth, to Mitra, to the benevolent Varuṇa, to the conferer of happiness, the showerer of benefits. Praise Indra, Agni, the brilliant Aryaman, and Bhaga, so that enjoying long life, we may be blessed with progeny; we may be happy through the protecting virtues of the Soma.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Worship will I proress to lofty Dyaus, to Heaven and Earth, to Mitra and to bounteous Varuna, the Bounteous, the Compassionate. Praise Indra, praise thou Agni, praise Bhaga and heavenly Aryaman. Long may we live and have attendant progeny, have progeny with Soma's help.