Rigveda 1.136.05
Rigveda · Mandala 1, Sukta 136 · Verse 1.136.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
यो मि॒त्राय॒ वरु॑णा॒यावि॑ध॒ज्जनो॑ऽन॒र्वाणं॒ तं परि॑ पातो॒ अंह॑सो दा॒श्वांसं॒ मर्त॒मंह॑सः । तम॑र्य॒माभि र॑क्षत्यृजू॒यन्त॒मनु॑ व्र॒तम् । उ॒क्थैर्य ए॑नोः परि॒भूष॑ति व्र॒तं स्तोमै॑रा॒भूष॑ति व्र॒तम्
yo mitrāya varuṇāyāvidhajjano'narvāṇaṃ taṃ pari pāto aṃhaso dāśvāṃsaṃ martamaṃhasaḥ tamaryamābhi rakṣatyṛjūyantamanu vratam ukthairya enoḥ paribhūṣati vrataṃ stomairābhūṣati vratam
He who made offerings to Mitra and Varuna, carrying out rites, he warded off the unclean stream, he guarded the mortal herd of ten thousand. He protects the noble with upright vow. By hymns he adorns that vow, by praises he makes the vow splendid.
Whatever individual offers adoration to Mitra and Varuṇa, do you preserve him entirely unharmed from sin; (preserve) from sin the mortal who presents you (with oblations); may Aryaman protect him who is sincere in his devotion, who offers worship addressed to both (Mitra and Varuṇa) with prayers; who offers worship with praises.
Whoso, with worship serves Mitra and VaruiIa, him guard ye carefully, uninjured, from distress, guard from distress the liberal man. Aryaman guards him well who acts uprightly following his law, Who beautifies their service with his lauds, who makes it beautiful with songs of praise.