Rigveda 1.136.02
Rigveda · Mandala 1, Sukta 136 · Verse 1.136.2
Vedic Classification
Sanskrit Original
अद॑र्शि गा॒तुरु॒रवे॒ वरी॑यसी॒ पन्था॑ ऋ॒तस्य॒ सम॑यंस्त र॒श्मिभि॒श्चक्षु॒र्भग॑स्य र॒श्मिभिः॑ । द्यु॒क्षं मि॒त्रस्य॒ साद॑नमर्य॒म्णो वरु॑णस्य च । अथा॑ दधाते बृ॒हदु॒क्थ्यं१॒॑ वय॑ उप॒स्तुत्यं॑ बृ॒हद्वयः॑
adarśi gātururave varīyasī panthā ṛtasya samayaṃsta raśmibhiścakṣurbhagasya raśmibhiḥ dyukṣaṃ mitrasya sādanamaryamṇo varuṇasya ca athā dadhāte bṛhadukthyaṃ1 vaya upastutyaṃ bṛhadvayaḥ
I saw the splendid path of the high-steeded Bull, the excellent course of Rta; its rays were the eye of the All-great. It gave heaven to Dyaus, abode to Mitra, to Varuna a fitting seat. Then it bestowed broad, lofty utterance — a great praise we offered.
The most excellent dawn has been seen proceeding to the comprehensive (rite); the path of the revolving (sun) has been lighted up by (his) rays; the eyes of men (have been opened) by the rays of Bhaga; the brilliant mansion of Mitra, of Aryaman, of Varuṇa, (has been lighted up by his rays), and therefore do you two accept the commendable and copious oblation; the praise-worthy and copious oblation.
For the broad Sun was seen a path more widely laid, the path of holy law hath been maintained with rays, the eye with Bhaga's rays of light. Firm-set in heaven is Mitra's home, and Aryaman's and Varuna's. Thence they give forth great vital strength which merits praise, high power of life that men shall praise.