Rigveda 1.135.05
Rigveda · Mandala 1, Sukta 135 · Verse 1.135.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ वां॒ धियो॑ ववृत्युरध्व॒राँ उपे॒ममिन्दुं॑ मर्मृजन्त वा॒जिन॑मा॒शुमत्यं॒ न वा॒जिन॑म् । तेषां॑ पिबतमस्म॒यू आ नो॑ गन्तमि॒होत्या । इन्द्र॑वायू सु॒ताना॒मद्रि॑भिर्यु॒वं मदा॑य वाजदा यु॒वम्
ā vāṃ dhiyo vavṛtyuradhvarām̐ upemaminduṃ marmṛjanta vājinamāśumatyaṃ na vājinam teṣāṃ pibatamasmayū ā no gantamihotyā indravāyū sutānāmadribhiryuvaṃ madāya vājadā yuvam
May they, turning your thoughts, convey the pressing drops into the secret; may they not withhold the praisers. I shall drink of them here and go to them, O priests. Indra and Vayu, with the sons and the mountain folk, may you be joyful in might and prize.
The pious acts (addressed) to you have given augmented (efficacy) to our sacrifices; for you, (the priests) strain this quick-dropping Soma, as (the grooms rub down) a fleet, quick-running courser; drink of their (libations), and come hither, well disposed towards us, for our protection; do you both drink of the Soma that have been expressed by the stones, for you are both givers of food.
May our songs bring you hither to our solemn rites: these drops of mighty vigour have they beauti fied, like a swift veed of mighty strength. Drink of them well-inclined to us, come hitherward to be our help. Drink, Indra-Vayu, of these Juices pressed with stones, Strength-givers! till they gladden you.