🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.135.05

Rigveda · Mandala 1, Sukta 135 · Verse 1.135.5

rigvedamandala-1sukta-135परुच्छेपो दैवोदासिः१-३९ वायुः४-८ इन्द्रवायूअत्यष्टिः७-८ अष्टिःDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

आ वां॒ धियो॑ ववृत्युरध्व॒राँ उपे॒ममिन्दुं॑ मर्मृजन्त वा॒जिन॑मा॒शुमत्यं॒ न वा॒जिन॑म् । तेषां॑ पिबतमस्म॒यू आ नो॑ गन्तमि॒होत्या । इन्द्र॑वायू सु॒ताना॒मद्रि॑भिर्यु॒वं मदा॑य वाजदा यु॒वम्

ā vāṃ dhiyo vavṛtyuradhvarām̐ upemaminduṃ marmṛjanta vājinamāśumatyaṃ na vājinam teṣāṃ pibatamasmayū ā no gantamihotyā indravāyū sutānāmadribhiryuvaṃ madāya vājadā yuvam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May they, turning your thoughts, convey the pressing drops into the secret; may they not withhold the praisers. I shall drink of them here and go to them, O priests. Indra and Vayu, with the sons and the mountain folk, may you be joyful in might and prize.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The pious acts (addressed) to you have given augmented (efficacy) to our sacrifices; for you, (the priests) strain this quick-dropping Soma, as (the grooms rub down) a fleet, quick-running courser; drink of their (libations), and come hither, well disposed towards us, for our protection; do you both drink of the Soma that have been expressed by the stones, for you are both givers of food.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

May our songs bring you hither to our solemn rites: these drops of mighty vigour have they beauti fied, like a swift veed of mighty strength. Drink of them well-inclined to us, come hitherward to be our help. Drink, Indra-Vayu, of these Juices pressed with stones, Strength-givers! till they gladden you.