Rigveda 1.135.03
Rigveda · Mandala 1, Sukta 135 · Verse 1.135.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ नो॑ नि॒युद्भिः॑ श॒तिनी॑भिरध्व॒रं स॑ह॒स्रिणी॑भि॒रुप॑ याहि वी॒तये॒ वायो॑ ह॒व्यानि॑ वी॒तये॑ । तवा॒यं भा॒ग ऋ॒त्वियः॒ सर॑श्मिः॒ सूर्ये॒ सचा॑ । अ॒ध्व॒र्युभि॒र्भर॑माणा अयंसत॒ वायो॑ शु॒क्रा अ॑यंसत
ā no niyudbhiḥ śatinībhiradhvaraṃ sahasriṇībhirupa yāhi vītaye vāyo havyāni vītaye tavāyaṃ bhāga ṛtviyaḥ saraśmiḥ sūrye sacā adhvaryubhirbharamāṇā ayaṃsata vāyo śukrā ayaṃsata
May the winds bearing you, with hundreds and thousands, lead the way for the offering; may the Wind bring the oblations for the hymn. You are the portion of the seasons, a beam with the Sun together. The Wind, rich and bright, moved with the carriers and shone.
Come with hundreds and thousand of your steeds to our sacrifice to partake of (the sacrificial) food; (come), Vāyu, to partake of the oblations; this is your reasonable portion, and it is radiant along with the sun; the Soma (portions) borne by the priests are prepared; the pure Soma (portions), Vāyu, are prepared.
Come thou with hundreds, come with thousands in thy team to this our solemn rite, to taste the sacred food, Vayu, to taste the offerings. This is thy seasonable share, that comes co-radiant with the Sun. Brought by attendant priests pure juice is offered up, Vayu, pure juice is offered up.