🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.135.02

Rigveda · Mandala 1, Sukta 135 · Verse 1.135.2

rigvedamandala-1sukta-135परुच्छेपो दैवोदासिः१-३९ वायुः४-८ इन्द्रवायूअत्यष्टिः७-८ अष्टिःDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

तुभ्या॒यं सोमः॒ परि॑पूतो॒ अद्रि॑भिः स्पा॒र्हा वसा॑नः॒ परि॒ कोश॑मर्षति शु॒क्रा वसा॑नो अर्षति । तवा॒यं भा॒ग आ॒युषु॒ सोमो॑ दे॒वेषु॑ हूयते । वह॑ वायो नि॒युतो॑ याह्यस्म॒युर्जु॑षा॒णो या॑ह्यस्म॒युः

tubhyāyaṃ somaḥ paripūto adribhiḥ spārhā vasānaḥ pari kośamarṣati śukrā vasāno arṣati tavāyaṃ bhāga āyuṣu somo deveṣu hūyate vaha vāyo niyuto yāhyasmayurjuṣāṇo yāhyasmayuḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

This Soma, filled for you among the mountains, touches the vaults; the bright garments reach the sheath; the bright garments reach. This Soma is portioned for lives among the gods. The Wind, yoked by command, goes forth as you order.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

For you this Soma, purified by the stones (that bruise), and clothed with enviable (splendour), flows to its (appropriate) receptacle; clothed with brilliant (splendour), this Soma is offered as your portion amongst men and amongst gods; (having received it), harness your horses, and depart well effected towards us; gratified, and well disposed towards us, depart.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Purified by the stones the Soma flows for thee, clothed with its lovely splendours, to the reservoir, flows clad in its refulgent light. For thee the Soma is poured forth, thy portioned share mid. Gods and men. Drive thou thy horses, Vayu, come to us with love, come well-inclined and loving us.