Rigveda 1.133.06
Rigveda · Mandala 1, Sukta 133 · Verse 1.133.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒वर्म॒ह इ॑न्द्र दादृ॒हि श्रु॒धी नः॑ शु॒शोच॒ हि द्यौः क्षा न भी॒षाँ अ॑द्रिवो घृ॒णान्न भी॒षाँ अ॑द्रिवः । शु॒ष्मिन्त॑मो॒ हि शु॒ष्मिभि॑र्व॒धैरु॒ग्रेभि॒रीय॑से । अपू॑रुषघ्नो अप्रतीत शूर॒ सत्व॑भिस्त्रिस॒प्तैः शू॑र॒ सत्व॑भिः
avarmaha indra dādṛhi śrudhī naḥ śuśoca hi dyauḥ kṣā na bhīṣām̐ adrivo ghṛṇānna bhīṣām̐ adrivaḥ śuṣmintamo hi śuṣmibhirvadhairugrebhirīyase apūruṣaghno apratīta śūra satvabhistrisaptaiḥ śūra satvabhiḥ
Give strength, O mighty Indra; let the heavens be clear for us, let not the mountains be full of dread; let not the mountains be hateful. With slender shafts and dreadful arrows you strike; the hero, slayer of men, unexpected and courageous, with powers three and sevenfold, a hero with powers.
Hurl headlong, Indra, the vast (cloud); hear our supplications; verily the heaven is in sorrow like the earth, through fear, wielder of the thunderbolt, (of famine), as (formerly through fear of) Tvaṣṭā; most powerful withmighty energies, you assail, Indra, (the clouds) with terrible blows; and, doing no injury to man (you march) invincible, hero, by (your) enemies attended, hero, by three or by seven followers.
Tear down the mighty ones. O Indra, hear thou us. For heaven hath glowed like earth in fear, O nunder-armed, as dreading fierce heat, Thunder-armed! Most Mighty mid the Mighty Ones thou speedest with strong bolts of death, Not slaying men, unconquered Hero with the brave, O Hero, with the thrice-seven brave.