🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.131.07

Rigveda · Mandala 1, Sukta 131 · Verse 1.131.7

rigvedamandala-1sukta-131परुच्छेपो दैवोदासिःइन्द्रःअत्यष्टिःDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

त्वं तमि॑न्द्र वावृधा॒नो अ॑स्म॒युर॑मित्र॒यन्तं॑ तुविजात॒ मर्त्यं॒ वज्रे॑ण शूर॒ मर्त्य॑म् । ज॒हि यो नो॑ अघा॒यति॑ श‍ृणु॒ष्व सु॒श्रव॑स्तमः । रि॒ष्टं न याम॒न्नप॑ भूतु दुर्म॒तिर्विश्वाप॑ भूतु दुर्म॒तिः

tvaṃ tamindra vāvṛdhāno asmayuramitrayantaṃ tuvijāta martyaṃ vajreṇa śūra martyam jahi yo no aghāyati śaṛṇuṣva suśravastamaḥ riṣṭaṃ na yāmannapa bhūtu durmatirviśvāpa bhūtu durmatiḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

You, Indra, increase him who is my friend, the mortal brave one born to me, with mighty bolt. Strike down him who harms us; hear, O famed one. May mischief not come near us, may evil intent be absent everywhere.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Indra, endowed with many (excellences), do you, who are exalted (by our praises), and are well disposed towards us, (slay) the man who is unfriendly to us; (slay) swuch a man, hero, with your thunderbolt; kill him who sins against us; ever most prompt to hear, hear (us); let every ill-intent (towards us, such as alarms) a wearied (traveller) on the road, be counteracted; let every ill-intent be counteracted.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

O Indra, waxen strong and well-inclined to us, thou very mighty, slay the man that is our foe, slay the man, Hero! with thy bolt. Slay thou the man who injures us: hear thou, as readiest, to hear. Far be malignity, like mischief on the march, afar be all malignity.