🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.131.04

Rigveda · Mandala 1, Sukta 131 · Verse 1.131.4

rigvedamandala-1sukta-131परुच्छेपो दैवोदासिःइन्द्रःअत्यष्टिःDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

वि॒दुष्टे॑ अ॒स्य वी॒र्य॑स्य पू॒रवः॒ पुरो॒ यदि॑न्द्र॒ शार॑दीर॒वाति॑रः सासहा॒नो अ॒वाति॑रः । शास॒स्तमि॑न्द्र॒ मर्त्य॒मय॑ज्युं शवसस्पते । म॒हीम॑मुष्णाः पृथि॒वीमि॒मा अ॒पो म॑न्दसा॒न इ॒मा अ॒पः

viduṣṭe asya vīryasya pūravaḥ puro yadindra śāradīravātiraḥ sāsahāno avātiraḥ śāsastamindra martyamayajyuṃ śavasaspate mahīmamuṣṇāḥ pṛthivīmimā apo mandasāna imā apaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Those who knew that hero’s strength before—if Indra brings autumnal breezes, fierce ones come; he ruled mortal rites, lord of oblations. He warmed this earth, these waters, these slow streams, these waters.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The ancients have have known of that your prowess, by which, Indra, you destroy the perennial cities (of the asuras); you have destroyed them, humiliating (their defenders). You have chastised, Lord of Strength, the mortal who offers not sacrifice; you have rescued this spacious earth and these waters; exulting, (you have recovered) these waters.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

This thine heroic power men of old time have known, wherewith thou breakest down, Indra, autumnal forts, breakest them down with conquering might. Thou hast chastised, O Indra, Lord of Strength, the man who worships not, And made thine own this great earth and these water-floods; with joyous heart these waterfloods.