Rigveda 1.129.04
Rigveda · Mandala 1, Sukta 129 · Verse 1.129.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒स्माकं॑ व॒ इन्द्र॑मुश्मसी॒ष्टये॒ सखा॑यं वि॒श्वायुं॑ प्रा॒सहं॒ युजं॒ वाजे॑षु प्रा॒सहं॒ युज॑म् । अ॒स्माकं॒ ब्रह्मो॒तयेऽवा॑ पृ॒त्सुषु॒ कासु॑ चित् । न॒हि त्वा॒ शत्रुः॒ स्तर॑ते स्तृ॒णोषि॒ यं विश्वं॒ शत्रुं॑ स्तृ॒णोषि॒ यम्
asmākaṃ va indramuśmasīṣṭaye sakhāyaṃ viśvāyuṃ prāsahaṃ yujaṃ vājeṣu prāsahaṃ yujam asmākaṃ brahmotaye'vā pṛtsuṣu kāsu cit nahi tvā śatruḥ starate stṛṇoṣi yaṃ viśvaṃ śatruṃ stṛṇoṣi yam
Our Indra protects your dwelling, friend, he spreads vigor everywhere; I urge strength in the wealth-offerings; our blessing comes forth in the oblations and in some huts. You are not an enemy who tramples the field; you are not the enemy who tramples the world.
We desire, (priests), Indra to be present at your sacrifice, (he who is) our friend, the frequenter of all (ceremonies), the endurer (of enemies), the ally (of his worshippers), the patient expecter of (sacrificial) viands, associated (with the Maruts); do you, Indra, guard our holy rite for our preservation, for in whatsoever contests (you may engage), no enemy whom you oppose, prevails against you; you prevail over every enemy whom (you oppose).
We. wish our Indra here that he may further you, the Friend, beloved of all, the very strong ally, in wars the very strong ally In all encounters strengthen thou our prayer to be a help to us. No enemy-whom thou smitest downsubdueth thee, no enemy, whom thou smitest down.