🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.128.04

Rigveda · Mandala 1, Sukta 128 · Verse 1.128.4

rigvedamandala-1sukta-128परुच्छेपो दैवोदासिःअग्निःअत्यष्टिःDeity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स सु॒क्रतुः॑ पु॒रोहि॑तो॒ दमे॑दमे॒ऽग्निर्य॒ज्ञस्या॑ध्व॒रस्य॑ चेतति॒ क्रत्वा॑ य॒ज्ञस्य॑ चेतति । क्रत्वा॑ वे॒धा इ॑षूय॒ते विश्वा॑ जा॒तानि॑ पस्पशे । यतो॑ घृत॒श्रीरति॑थि॒रजा॑यत॒ वह्नि॑र्वे॒धा अजा॑यत

sa sukratuḥ purohito damedame'gniryajñasyādhvarasya cetati kratvā yajñasya cetati kratvā vedhā iṣūyate viśvā jātāni paspaśe yato ghṛtaśrīratithirajāyata vahnirvedhā ajāyata

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He, the glorious priest, the arranger, Agni, the path‑maker of the rite, stirs the sacrificial rite; making the offerings he watches all born things. From whom the fat of ghee pleased, thence the fires and the rituals were born.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

That Agni, who is (the performer of) holy acts, the priest of the family, thinks in every dwelling of the imperishable sacrifice; he thinks of the sacrifice (reminded) by (its) celebration; for through such pious rite, he, the bestower of (fit) rewards, accepts all the offered oblations for (the good of) the worshipper, whence he has become as a guest, fed abundantly with butter; and the offere (of the oblations) has become the realizer of the rewards (of the worship).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

That Agni, wise High-Priest, in every house takes thought for sacrifice and holy service, yea, takes thought, with mental power, for sacrifice. Disposer, he with mental power shows all things unto him who strives; Whence he was born a guest enriched with holy oil, born as Ordainer and as Priest.