Rigveda 1.123.06
Rigveda · Mandala 1, Sukta 123 · Verse 1.123.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
उदी॑रतां सू॒नृता॒ उत्पुरं॑धी॒रुद॒ग्नयः॑ शुशुचा॒नासो॑ अस्थुः । स्पा॒र्हा वसू॑नि॒ तम॒साप॑गूळ्हा॒विष्कृ॑ण्वन्त्यु॒षसो॑ विभा॒तीः
udīratāṃ sūnṛtā utpuraṃdhīrudagnayaḥ śuśucānāso asthuḥ spārhā vasūni tamasāpagūḷhāviṣkṛṇvantyuṣaso vibhātīḥ
Rising, the springs and agnies went forth; immaculate, they stood. They touch the riches; dispelling gloom, they prepare offerings; the lights shine distinctly.
Let words of truth be spoken; let works of wisdom (be performed); let the blazing fires rise up, so that the many radiant Uṣā may make manifest the desirable treasures hidden by the darkness.
Let our glad hymns and holy thoughts rise upward, for the flames brightly burning have ascended. The far-refulgent Mornings make apparent the lovely treasures which the darkness covered.