🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.122.04

Rigveda · Mandala 1, Sukta 122 · Verse 1.122.4

rigvedamandala-1sukta-122कक्षीवान् दैर्घतमस औशिजःविश्वे देवाःत्रिष्टुप्- ५-६ विराड् रूपाDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

उ॒त त्या मे॑ य॒शसा॑ श्वेत॒नायै॒ व्यन्ता॒ पान्तौ॑शि॒जो हु॒वध्यै॑ । प्र वो॒ नपा॑तम॒पां कृ॑णुध्वं॒ प्र मा॒तरा॑ रास्पि॒नस्या॒योः

uta tyā me yaśasā śvetanāyai vyantā pāntauśijo huvadhyai pra vo napātamapāṃ kṛṇudhvaṃ pra mātarā rāspinasyāyoḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

And also for me be the renowned one, white-armed Dawn, the bringer of life; O daughters, make increase in our flocks. Do not let mothers fall, protect both of them.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Whenever I, the son of Uśij, worship with my offerings (of food) those two (Aśvins) who eat and drink (of oblations and libations) at (the season) of the world-whitening (dawn); do you, Priests, glorify the grandson of the waters (Agni), and render (the divinities of the day and night) the mothers (as it were) of the man who repeats their praise.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

And Ausija shall call for me that famous Pair who enjoy and drink, who come to brighten. Set ye the Offspring of the Floods before you; both Mothers of the Living One who beameth.