🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.117.09

Rigveda · Mandala 1, Sukta 117 · Verse 1.117.9

rigvedamandala-1sukta-117कक्षीवान् दैर्घतमस औशिजःअश्विनौत्रिष्टुप्Deity HymnAshvin HymnHealingProtectiondeity-hymnashvin-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

पु॒रू वर्पां॑स्यश्विना॒ दधा॑ना॒ नि पे॒दव॑ ऊहथुरा॒शुमश्व॑म् । स॒ह॒स्र॒सां वा॒जिन॒मप्र॑तीतमहि॒हनं॑ श्रव॒स्यं१॒॑ तरु॑त्रम्

purū varpāṃsyaśvinā dadhānā ni pedava ūhathurāśumaśvam sahasrasāṃ vājinamapratītamahihanaṃ śravasyaṃ1 tarutram

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

For the ancient strength of the Ashvins they yoked many steeds, offered them, drew forth the swift chariot-horses. They bound a thousand-fold vigorous one, unheard, to the listening tree of fame.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Aśvins, who assume many forms, you gave to Pedu a swift horse, the bringer of a thousand (treasures), powerful, irresistible, the destroyer of foes, the object of praise, the bearer (over dangers).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

O Asvins, wearing many forms at pleasure, on Pedu ye bestowed a fleet-foot courser, Strong, winner of a thousand spoils, resistless the serpent slayer, glorious, triumphant.