Rigveda 1.116.16
Rigveda · Mandala 1, Sukta 116 · Verse 1.116.16
Vedic Classification
Sanskrit Original
श॒तं मे॒षान्वृ॒क्ये॑ चक्षदा॒नमृ॒ज्राश्वं॒ तं पि॒तान्धं च॑कार । तस्मा॑ अ॒क्षी ना॑सत्या वि॒चक्ष॒ आध॑त्तं दस्रा भिषजावन॒र्वन्
śataṃ meṣānvṛkye cakṣadānamṛjrāśvaṃ taṃ pitāndhaṃ cakāra tasmā akṣī nāsatyā vicakṣa ādhattaṃ dasrā bhiṣajāvanarvan
A hundred sheep and wolves, with a gift of sight, the swift mares and the bay horse he made blind; therefore Nāsatya set the eye, the healer of the ten, like a physician.
When his father caused,Ṛjrāśvā, as he was giving to a she-wolf a hundred sheep cut up in pieces, to become blind, you, Dasras, physicians (of the gods), gave him eyes (that had been) unable to find their way, with which he might see.
His father robbed Rjrasva of his eyesight who for the she-wolf slew a hundred wethers. Ye gave him eyes, Nasatyas, Wonder-Workers, Physicians, that he saw with sight uninjured.