🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.112.07

Rigveda · Mandala 1, Sukta 112 · Verse 1.112.7

rigvedamandala-1sukta-112कुत्स आङ्गिरसः१(आद्यपादस्य) द्यावापृथिव्यौ१(द्विती यपादस्य) अग्निः१ (उत्तरार्धस्य) अश्विनौ२-२५ अश्विनौजगती२४-२५ त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

याभिः॑ शुच॒न्तिं ध॑न॒सां सु॑षं॒सदं॑ त॒प्तं घ॒र्ममो॒म्याव॑न्त॒मत्र॑ये । याभिः॒ पृश्नि॑गुं पुरु॒कुत्स॒माव॑तं॒ ताभि॑रू॒ षु ऊ॒तिभि॑रश्वि॒ना ग॑तम्

yābhiḥ śucantiṃ dhanasāṃ suṣaṃsadaṃ taptaṃ gharmamomyāvantamatraye yābhiḥ pṛśniguṃ purukutsamāvataṃ tābhirū ṣu ūtibhiraśvinā gatam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

By which they cleansed the wealth, the good seat, heated the offering with warmth and brought the threefold fires. By them came the cow-slaying Puru-kutsa; with them the swift Asvin chariot went forth.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

With those aids by which you enriched Śucanti, and gave him a handsome habitation, and rendered the scorching heat plural asurable to Atri, and by which you preserved Pṛśnigu and Purukutsa; with them, Aśvins, come willingly hither.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Wherewith ye gave gucanti wealth and happy home, and made the fiery pit friendly for Atri's sake; Wherewith ye guarded Purukutsa, Prsnigu, -Come hither unto us, O Agvin;, with those aids.