🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 1.112.20

Rigveda · Mandala 1, Sukta 112 · Verse 1.112.20

rigvedamandala-1sukta-112कुत्स आङ्गिरसः१(आद्यपादस्य) द्यावापृथिव्यौ१(द्विती यपादस्य) अग्निः१ (उत्तरार्धस्य) अश्विनौ२-२५ अश्विनौजगती२४-२५ त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

याभिः॒ शंता॑ती॒ भव॑थो ददा॒शुषे॑ भु॒ज्युं याभि॒रव॑थो॒ याभि॒रध्रि॑गुम् । ओ॒म्याव॑तीं सु॒भरा॑मृत॒स्तुभं॒ ताभि॑रू॒ षु ऊ॒तिभि॑रश्वि॒ना ग॑तम्

yābhiḥ śaṃtātī bhavatho dadāśuṣe bhujyuṃ yābhiravatho yābhiradhrigum omyāvatīṃ subharāmṛtastubhaṃ tābhirū ṣu ūtibhiraśvinā gatam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

By those who were calm and gave bounty, who made the arms abundant, who upheld the strong—Om! may be our abundant, auspicious immortality; by those who yoked steeds with upward glance, they went afar.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

With those aids by which you are bestowers of happiness upon the donor (of oblations), by which you have protected Bhujyu and Adhrigu, and by which you have granted delighting and nourishing (food) to Ritastubh; with them. Aśvins, come willingly hither.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Wherewith ye bring great bliss to him who offers gifts, wherewith ye have protected Bhujyu, Adhrigu, And good and gracious Subhara and Rtastup,-Come hither unto us, O Asvins, with those aids.