Rigveda 1.106.04
Rigveda · Mandala 1, Sukta 106 · Verse 1.106.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
नरा॒शंसं॑ वा॒जिनं॑ वा॒जय॑न्नि॒ह क्ष॒यद्वी॑रं पू॒षणं॑ सु॒म्नैरी॑महे । रथं॒ न दु॒र्गाद्व॑सवः सुदानवो॒ विश्व॑स्मान्नो॒ अंह॑सो॒ निष्पि॑पर्तन
narāśaṃsaṃ vājinaṃ vājayanniha kṣayadvīraṃ pūṣaṇaṃ sumnairīmahe rathaṃ na durgādvasavaḥ sudānavo viśvasmānno aṃhaso niṣpipartana
Whether praising men or invoking wealth, may we, with Pushan as our hero, not lose valour; the Vasus and Sudhanvas made the chariot not hard to move; may they remove from us the assault of the foe and the peril of breath.
Exciting him who is the praised of men and the giver of food, (to be present) at this rite, we solicit (also) with our praises him who is the purifier and destroyer of heroes; may they, who are bountiful and the givers of food, extricate us from sun, as a chariot from a defile
To mighty Narasamsa, strengthening his might, to Pusan, ruler over men, we pray with hymns. Even as a chariot from a difficult ravine, bountiful Vasus, rescue us from all distress.