Rigveda 1.103.01
Rigveda · Mandala 1, Sukta 103 · Verse 1.103.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
तत्त॑ इन्द्रि॒यं प॑र॒मं प॑रा॒चैरधा॑रयन्त क॒वयः॑ पु॒रेदम् । क्ष॒मेदम॒न्यद्दि॒व्य१॒॑न्यद॑स्य॒ समी॑ पृच्यते सम॒नेव॑ के॒तुः
tatta indriyaṃ paramaṃ parācairadhārayanta kavayaḥ puredam kṣamedamanyaddivya1nyadasya samī pṛcyate samaneva ketuḥ
Those poets held that supreme sense, the highest secret, and laid it forth in this city. This realm is asked about as another divine thing—truly the banner is sought with the same thought.
The sages have formerly been possessed of this your supreme power, Indra, as if it were present with them, one light of whom shines upon the earth, the other in heaven, and both are in combination with each other, as banner (mingles with banner) in battle.
THAT highest Indra-power of thine is distant: that which is here sages possessed aforetime. This one is on the earth, in heaven the other, and both unite as flag with flag in battle.