Ayodhya Kaanda Hospitality of the foresters towards Bharata and his party; Kaikeyi's remorse - Chhands
Ramcharitmanas · Ayodhya Kaanda Hospitality of the foresters towards Bharata and his party; Kaikeyi's remorse · Verse Chhands 2061
Sanskrit Original
लागे सराहन भाग सब अनुराग बचन सुनावहीं। बोलनि मिलनि सिय राम चरन सनेहु लखि सुखु पावहीं।। नर नारि निदरहिं नेहु निज सुनि कोल भिल्लनि की गिरा। तुलसी कृपा रघुबंसमनि की लोह लै लौका तिरा।।
lāgē sarāhana bhāga saba anurāga bacana sunāvahīṃ. bōlani milani siya rāma carana sanēhu lakhi sukhu pāvahīṃ.. nara nāri nidarahiṃ nēhu nija suni kōla bhillani kī girā. tulasī kṛpā raghubaṃsamani kī lōha lai laukā tirā..
All began to extol the good fortune of the foresters and addressed them in terms of endearment. Everyone rejoiced to hear their talk and behold their polite manners as well as their devotion to the feet of Sita and Rama. Men and women deprecated their own love when they heard the talk of the Kolas and Bhilas. It was through the grace of Sri Rama (the Jewel of Raghu's line), says Tulasidasa, that a block of iron floated with a boat loaded on it.*