Ayodhya Kaanda The Nisada's suspicion and precautions - Chaupais
Ramcharitmanas · Ayodhya Kaanda The Nisada's suspicion and precautions · Verse Chaupais 1942
Sanskrit Original
लखन सनेहु सुभायँ सुहाएँ। बैरु प्रीति नहिं दुरइँ दुराएँ।। अस कहि भेंट सँजोवन लागे। कंद मूल फल खग मृग मागे।। मीन पीन पाठीन पुराने। भरि भरि भार कहारन्ह आने।। मिलन साजु सजि मिलन सिधाए। मंगल मूल सगुन सुभ पाए।। देखि दूरि तें कहि निज नामू। कीन्ह मुनीसहि दंड प्रनामू।। जानि रामप्रिय दीन्हि असीसा। भरतहि कहेउ बुझाइ मुनीसा।। राम सखा सुनि संदनु त्यागा। चले उतरि उमगत अनुरागा।। गाउँ जाति गुहँ नाउँ सुनाई। कीन्ह जोहारु माथ महि लाई।।
lakhana sanēhu subhāyaom suhāēom. bairu prīti nahiṃ duraiom durāēom.. asa kahi bhēṃṭa saomjōvana lāgē. kaṃda mūla phala khaga mṛga māgē.. mīna pīna pāṭhīna purānē. bhari bhari bhāra kahāranha ānē.. milana sāju saji milana sidhāē. maṃgala mūla saguna subha pāē.. dēkhi dūri tēṃ kahi nija nāmū. kīnha munīsahi daṃḍa pranāmū.. jāni rāmapriya dīnhi asīsā. bharatahi kahēu bujhāi munīsā.. rāma sakhā suni saṃdanu tyāgā. calē utari umagata anurāgā.. gāu jāti guhaom nāu sunāī. kīnha jōhāru mātha mahi lāī..
"I shall test his love on the touchstone of his friendly disposition; for hatred and love cannot be disguised even if one tries to do so." So saying he began to collect articles for making a present and sent for bulbs, roots and fruits as well as birds and deer. Men of the porter class also brought loads of fat and ripe fish of the Pathina* species. Thus equipping himself with presents he proceeded to meet Bharata and met with auspicious and happy omens. As soon as he saw the chief of sages, Vasistha, he mentioned his own name and prostrated himself before the sage from a distance. The sage, who knew him to be a friend of Sri Rama, bestowed his blessing on him and told Bharata in detail about him. Hearing that he was a friend of Sri Rama, Bharata alighted from his chariot and, leaving it behind, advanced towards him with a heart overflowing with love. Guha, on his part mentioned his village, caste and name and greeted him by placing his head on the ground.