Ayodhya Kaanda Arrival and lamentation of Bharata and Satrughna - Chaupais
Ramcharitmanas · Ayodhya Kaanda Arrival and lamentation of Bharata and Satrughna · Verse Chaupais 1881
Sanskrit Original
सुनि सत्रुघुन मातु कुटिलाई। जरहिं गात रिस कछु न बसाई।। तेहि अवसर कुबरी तहँ आई। बसन बिभूषन बिबिध बनाई।। लखि रिस भरेउ लखन लघु भाई। बरत अनल घृत आहुति पाई।। हुमगि लात तकि कूबर मारा। परि मुह भर महि करत पुकारा।। कूबर टूटेउ फूट कपारू। दलित दसन मुख रुधिर प्रचारू।। आह दइअ मैं काह नसावा। करत नीक फलु अनइस पावा।। सुनि रिपुहन लखि नख सिख खोटी। लगे घसीटन धरि धरि झोंटी।। भरत दयानिधि दीन्हि छड़ाई। कौसल्या पहिं गे दोउ भाई।।
suni satrughuna mātu kuṭilāī. jarahiṃ gāta risa kachu na basāī.. tēhi avasara kubarī tahaom āī. basana bibhūṣana bibidha banāī.. lakhi risa bharēu lakhana laghu bhāī. barata anala ghṛta āhuti pāī.. humagi lāta taki kūbara mārā. pari muha bhara mahi karata pukārā.. kūbara ṭūṭēu phūṭa kapārū. dalita dasana mukha rudhira pracārū.. āha daia maiṃ kāha nasāvā. karata nīka phalu anaisa pāvā.. suni ripuhana lakhi nakha sikha khōṭī. lagē ghasīṭana dhari dhari jhōṃṭī.. bharata dayānidhi dīnhi chaḍaāī. kausalyā pahiṃ gē dōu bhāī..
When Satrughna heard of mother Kaikeyi's wickedness, he burned all over with rage; but there was no help. That very moment came the hunchback (Manthara) clad in a variety of rich costumes and adorned with various ornaments. The very sight of that woman filled Laksmana's younger brother with anger as though clarified butter had been poured into fire. Springing forward he kicked her with such steady aim at the hump that she fell flat on her face and screamed aloud. Her hump was smashed, her head split and her teeth broken and her mouth emitted blood. "Ah, my God! what harm have I done? Surely this is an ill recompense for my services." Hearing this and seeing her vile from head to foot, Satrughna (the slayer of his foes) seized her by the hair on her head and began to drag her till the merciful Bharata rescued her. The two brothers then called on mother Kausalya.