Ayodhya Kaanda Arrival and lamentation of Bharata and Satrughna - Chaupais
Ramcharitmanas · Ayodhya Kaanda Arrival and lamentation of Bharata and Satrughna · Verse Chaupais 1877
Sanskrit Original
बिकल बिलोकि सुतहि समुझावति। मनहुँ जरे पर लोनु लगावति।। तात राउ नहिं सोचे जोगू। बिढ़इ सुकृत जसु कीन्हेउ भोगू।। जीवत सकल जनम फल पाए। अंत अमरपति सदन सिधाए।। अस अनुमानि सोच परिहरहू। सहित समाज राज पुर करहू।। सुनि सुठि सहमेउ राजकुमारू। पाकें छत जनु लाग अँगारू।। धीरज धरि भरि लेहिं उसासा। पापनि सबहि भाँति कुल नासा।। जौं पै कुरुचि रही अति तोही। जनमत काहे न मारे मोही।। पेड़ काटि तैं पालउ सींचा। मीन जिअन निति बारि उलीचा।।
bikala bilōki sutahi samujhāvati. manahu jarē para lōnu lagāvati.. tāta rāu nahiṃ sōcē jōgū. biḍhai sukṛta jasu kīnhēu bhōgū.. jīvata sakala janama phala pāē. aṃta amarapati sadana sidhāē.. asa anumāni sōca pariharahū. sahita samāja rāja pura karahū.. suni suṭhi sahamēu rājakumārū. pākēṃ chata janu lāga aomgārū.. dhīraja dhari bhari lēhiṃ usāsā. pāpani sabahi bhāomti kula nāsā.. jauṃ pai kuruci rahī ati tōhī. janamata kāhē na mārē mōhī.. pēḍa kāṭi taiṃ pālau sīṃcā. mīna jiana niti bāri ulīcā..
Observing his son's distress she comforted him like one who applied salt to a burn. "The king, my son, is not fit for lamentation. He not only reaped a rich harvest of merit and renown but enjoyed life also. During his life-time he obtained all the rewards of human existence and in the end ascended to the abode of Indra (the lord of immortals). Pondering thus cease sorrowing and rule the kingdom with all its limbs (such as the army, the exchequer, the ministers and so on)." The prince was utterly dismayed to hear these words as though a festering sore had been touched by a live coal. Recovering himself he heaved a deep sigh and said, "O wicked woman, you have brought complete ruin to our family. If you bore such deep malice, why did you not kill me as soon as I was born? Cutting down the tree you have watered a leaf and you have drained the pond for keeping the fish alive.