Baal Kaanda Siva's peculiar marriage procession and preparations for the wedding (undertaken by the other party) - Chhands
Ramcharitmanas · Baal Kaanda Siva's peculiar marriage procession and preparations for the wedding (undertaken by the other party) · Verse Chhands 1667
Sanskrit Original
गारीं मधुर स्वर देहिं सुंदरि बिंग्य बचन सुनावहीं। भोजनु करहिं सुर अति बिलंबु बिनोदु सुनि सचु पावहीं।। जेवँत जो बढ्यो अनंदु सो मुख कोटिहूँ न परै कह्यो। अचवाँइ दीन्हे पान गवने बास जहँ जाको रह्यो।।
gārīṃ madhura svara dēhiṃ suṃdari biṃgya bacana sunāvahīṃ. bhōjanu karahiṃ sura ati bilaṃbu binōdu suni sacu pāvahīṃ.. jēvaomta jō baḍhyō anaṃdu sō mukha kōṭihūom na parai kahyō. acavāomi dīnhē pāna gavanē bāsa jahaom jākō rahyō..
Charming women railed in sweet strains and poured innuendoes. The gods felt much amused to hear them and dined for an unusually long time. The joy that swelled at the dinner cannot be described even with millions of tongues. Having been served with water for rinsing their mouths at the end of the dinner, they were given betel-leaves; and then they returned to their respective lodgings.