Baal Kaanda Siva's peculiar marriage procession and preparations for the wedding (undertaken by the other party) - Chhands
Ramcharitmanas · Baal Kaanda Siva's peculiar marriage procession and preparations for the wedding (undertaken by the other party) · Verse Chhands 1658
Sanskrit Original
कस कीन्ह बरु बौराह बिधि जेहिं तुम्हहि सुंदरता दई। जो फलु चहिअ सुरतरुहिं सो बरबस बबूरहिं लागई।। तुम्ह सहित गिरि तें गिरौं पावक जरौं जलनिधि महुँ परौं।। घरु जाउ अपजसु होउ जग जीवत बिबाहु न हौं करौं।।
kasa kīnha baru baurāha bidhi jēhiṃ tumhahi suṃdaratā daī. jō phalu cahia surataruhiṃ sō barabasa babūrahiṃ lāgaī.. tumha sahita giri tēṃ girauṃ pāvaka jarauṃ jalanidhi mahu parauṃ.. gharu jāu apajasu hōu jaga jīvata bibāhu na hauṃ karauṃ..
How strange that the Creator, who has made you so lovely, should have given you a crazy fellow for a bridegroom ! A fruit which should have adorned the wish-yielding tree is helplessly appearing on a thorny Babula. Taking you in my arms I would sooner fall from a mountain-top, cast myself into the flames or drown myself into the sea. Let my home be ruined and let me earn a bad reputation throughout the world; but in no case would I marry you with this maniac so long as there is life in me.