🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Shalya Parva 10.1

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Shalya Parva Chapter 10 · Verse 1

mahabharataved-vyasshalya-parva

Sanskrit Original

संजय उवाच तस्मिन् विलुलिते सैन्ये वध्यमाने परस्परम्। द्रवमाणेषु योधेषु विद्रवत्सु च दन्तिषु॥ कूजतां स्तनतां चैव पदातीनां महाहवे। निहतेषु महाराज हयेषु बहुधा तदा॥ प्रक्षये दारुणे घोरे संहारे सर्वदेहिनाम्। नानाशस्त्रसमावाये व्यतिषक्तरथद्विपे॥ हर्षणे युद्धशौण्डानां भीरूणां भयवर्धने। गाहमानेषु योधेषु परस्परवधैषिषु॥ प्राणादाने महाघोरे वर्तमाने दुरोदरे। संग्रामे घोररूपे तु यमराष्ट्रविवर्धने॥ पाण्डवास्तावकं सैन्यं व्यदमन्निशितैः शरै। तथैव तावका योधा जघ्नुः पाण्डवसैनिकान्॥

🤖 AI GeneratedAI Generated

Sanjaya said When the troops, killed by one another, were thus agitated, when many of the heroes took to their heels and the elephants sent up loud roars, when the infantry in that dreadful battle began to shout and cry aloud, when the horse, O king, ran in various directions, when the slaughter became dreadful, when a terrible onslaught of creatures took place, when various weapons clashed with one another, when car and elephants were mixed up, when heroes were delighted and cowards became afraid-when warriors encountered. One another in order to kill them-on that awful occasion of carnage, that increased the denizens of Yama's kingdom, the Pandavas killed your troops with keen arrows and similarly your troops slew those of the Pandavas.