🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Drona Parva 68.10

Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Drona Parva Chapter 68 · Verse 10

mahabharataved-vyasdrona-parva

Sanskrit Original

इष्ट्वा शाकुन्तलो राजा तर्पयित्वा द्विजान् घनैः। सहस्रं यत्र पद्यानां कण्वाय भरतो ददौ॥ जाम्बूनदस्य शुद्धस्य कनकस्य महायशाः। यस्य यूपः शतव्यामः परिणाहेन काञ्चनः॥ समागम्य द्विजैः सार्धे सेन्ट्रैर्देवैः समुच्छ्रितः। अलंकृतान् राजमानान् सर्वरत्नैर्मनोहरैः॥ हैरण्यानश्वान् द्विरदान् स्थानुष्ट्रानजाविकम्। दासीदासंघनं धान्यं गाः सवत्साः पयस्विनीः॥ ग्रामान् गृहांश्च क्षेत्राणि विविधांश्च परिच्छदान्। कोटीशतायुतांश्चैव ब्राह्मणेभ्यो ह्यमन्यत॥ चक्रवर्ती ह्यदीनात्मा जितारिॉजितः परैः। स चेन्ममार सृञ्जय चतुर्भद्रतरस्त्वया॥

🤖 AI GeneratedAI Generated

Then the royal son of Sakuntala gratified the Brahmanas with the present of riches; then Bharata of illustrious fame gave ten thousand billions of coins made of the purest gold to Kanwa (who had reared his mother). The gods with Indra at their head, accompanied by the twice-born ones, coming to this sacrifices, set up his sacrificial stake made wholly of gold and measuring hundred vyamas in width. The royal Bharata of magnanimous soul, that conqueror of his foes, that sovereign ever unsubdued by his enemies gave away unto the Brahimanas, charming steeds, elephants and chariots, adorned with gold and embossed with gems of the first water of all sorts and camels and goats and sheep and male and female servants, wealth, grain, milch-cows with calves and villages, houses and fields and garments of various kinds, countless in number. When, O Srinjaya, even such a king had to suffer death who was superior to you in respect to the four cardinal virtues.