Vana Parva 9.10
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Vana Parva Chapter 9 · Verse 10
Sanskrit Original
पश्यैनं कर्षकं क्षुद्रं दुर्बलं मम पुत्रकम्। प्रतोदेनाभिनिघ्नन्तं लागलेन च पीडितम्॥ निषीदमानं सोत्कण्ठं वध्यमानं सुराधिप। कृपाविष्टास्मि देवेन्द्र मनश्चोद्विजते मम। एकस्तत्र बलोपेतोधुरमुद्वहतेऽधिकाम्॥ अपरोऽप्यबलप्राणः कृशोधमनिसंततः। कृच्छ्रादुद्वहते भारं तं वै शोचामि वासव॥ वध्यमानः प्रतोदेन तुद्यमानः पुनः पुनः। नैव शक्नोति तं भारमुद्वोढुं पश्य वासव॥
O chief of the gods, O lord of the celestials, see the (your) cruel husband-man belabouring my weak son with the wooden stick and oppressing him with the stick, for which my son is afflicted with agony and he is falling on the ground and is at the point of death. I am filled with compassion and my mind is agitated. One of those (in the plough) is the stronger (of the pair) and bears his burden of greater weight (with ease), but the other (my son) is lean and weak and but a mass of veins and arteries. O Vasava, he bears his burden with difficulty. Therefore, I am weeping. Being whipped again and again harassed exceedingly.