Vana Parva 83.12
Rahular Itihasa / M. N. Dutt · Vana Parva Chapter 83 · Verse 12
Sanskrit Original
पृथिवीतीर्थमासाद्य गोसहस्रफलं लभेत्। ततः शालूकिनी गत्वा तीर्थसेवी नराधिप।॥ दशाश्वमेधे स्नात्वा च तदेव फलमाप्नुयात्। सर्पदेवीं समासाद्य नागानां तीर्थमुत्तमम्॥ अग्निष्टोममवाप्नोति नागलोकं च विन्दति। ततो गच्छेतधर्मज्ञ द्वारपालं तरन्तुकम्॥ तत्रोष्य रजनीमेकां गोसहस्रफलं लभेत्। ततः पञ्चनदं गत्वा नियतो नियताशनः॥ कोटितीर्थमुपस्पृश्य हयमेधफलं लभेत्। अश्विनोस्तीर्थमासाद्य रूपवानभिजायते॥
Then going to the Tirtha, called Prithivi one obtains the fruits of giving away one thousand kine. O ruler of men, going to the Salukini, the pilgrim, bathing there in the Dasashvamedha obtains the fruits of ten Ashvamedha sacrifice. Then going to the excellent Tirtha of the Nagas, called Sarpadevi. One obtains fruits of the Agnishtoma (sacrifice) and goes to the region of the Nagas. O virtuous man, one should then go to the gate-keeper, Tarantuka. Living there for only one night, one obtains the fruits of giving away one thousand kine. Then going to the five rivers with regulated diet and subdued soul and bathing in the Koti Tirtha, one obtains the fruits of Ashvamedha sacrifice. Going to the Tirtha called Ashvins one acquires personal beauty.